AHURANI

Gwoli wstępu: Jazat to Dobry Byt duchowy stworzony przez Mazdę z niezależną wolą, mogący jednak przybierać postać materialną. (W uproszczeniu dobre byty, duchy opiekuńcze, anioły, geniusze, święte istoty)

Zaratusztrianizm wodom oddaje szczególną cześć, ze względu na ich życiodajny charakter bez nich bowiem, życie na ziemi było by niemożliwe. Stąd zarówno jedna z Amesza Spentów (emanacji Mazdy) Haurwatat (zdrowie) opiekuje się wodami, jak i kilkoro Jazatów i Jazatek: (stworzone przez Ahura Mazdę) Najważniejszą Jest Jazatka Ardewi sur Anahita, szczególnie czczona jako opiekunka dynastii Sasanidów odpowiedzialna także za miłość, opiekunka kobiet. Innym jazatem wód jest Apam Napat opiekun mórz. Najmniej znana jest Ahurani. W pierwotnej religii `irańskiej, mazdizmie, czczona jako żona Ahura Mazdy

Ahurani jest żeńską Jazatką reprezentującą wodę jako święty żywioł we wszystkich jego przejawach: jeziorach, źródłach, rzekach, śniegu i deszczu. Niewielu Zaratusztrian zna ją, ponieważ nie ma dnia kalendarzowego na swoją cześć. Ale pełny Jaszt, znajduje się w Jaśnie jako rozdział 68 i jest jej poświęcony.

W Jasna Haptanhaiti jej imię oznacza grupę boskich istot, przypominających żeńskie istoty wodne zwane Apsarás w hymnach wedyjskich. Jej imię składa się z Ahury [Mazda] i żeńskiego sufiksu -ānī, co oznacza „żonę, partnera, towarzysza” nosiciela słowa podstawowego. Ahurani można zatem przetłumaczyć jako „żona / towarzyszka Ahury [Mazda]”.

Przykładami podobnych synonimów Wedyjskich są Indrāṇī („żona Indry”), Varuṇānī („żona Varuny”), Rudrāṇī („żona Rudry”), a w Aweście możemy znaleźć astralne określenia Tisztrani („towarzyszka Tištriii” Syriusz) I Paoiriiaēnī (chodzi o plejady Plejady). Ahurani jako personifikacja wód i jako „żony Ahury” może być historyczną paralelą do Varunani „żony Varuny” w Rigwedzie.

Oto fragmenty hymnów o życiodajnej Ahurani:

1.

Yasna Haptanhaiti

Y. 38,3 Czcimy wody, które są smaczne i czyste, O Ahurani, które przepływają przez wspaniałe i zmyślne dzieło Ahury. (Czcimy) was, (wody), które są dobre dla płynącego (ku Ahurze), które płyną w dobrym i właściwym kierunku, są dobre do pływania: i są dobrym wsparciem w obu egzystencjach

Y. 38,4 Wypowiadając te imiona, które Ahura Mazdā, Dawca dobrych rzeczy, dał wam, O dobre!, kiedy was stworzył, czcimy was tymi (imionami), ukajamy was nimi, miłujemy was nimi, ożywiamy was nimi

2.

Yasna 68

Y. 68,1 Tobie to oferujemy, o Ahurani, o Ahurani, będąca z Ahurą! Jako wspomożenie (naszego?) życia. Jeśli cię uraziliśmy, pozwól, by to wyzwolenie dotarło do ciebie (dla satysfakcji), ponieważ jest ono twoje z jego Haomy, z jego mlekiem i z Haδanaēpata.

Y. 68,2: I zwracamy się do Ciebie, ofiarując ci libację z mleka o wyzwolenie! Uzdrów nas dla naszego uzdrowienia i postępu, dla wzrostu i byśmy byli przygotowani do ceremonii, do dobrej sławy, do spokoju i dla tego zwycięstwa, które sprawia, że osady wzrastają.

Y.68.3-4 Tak, czcimy cię ofiarą, o Ahurani, będąca z Ahurą, wyzwalając dobre myśli; wielbimy Cię, o Ahurani, zjednani wyzwalając dobre słowa i czyny dla oświecenia myśli, słów i czynów w celu przygotowania duszy, i postępu w zrozumieniu i przygotowaniu prawdomównych obdarzonych rytualną zasługą.

Y. 68,5 I daj mi, o Ahurani, będąca z Ahurą!, najlepsze istnienie i posiadanie męskiego i legalnego potomstwa, które może kontynuować mój dom, moją wioskę, moje plemię i prowincję oraz ich autorytet.

Y. 68,6 Ofiarujemy się Tobie, o Ahurani, będąca z Ahurą! Składamy ofiarę morzu Wouru-kasza i wszystkim wodom na ziemi, stojącym lub spływającym, wodom w studni lub wodom źródlanym, które wiecznie płyną, kroplom deszczowym lub irygacyjnych kanałach.

Y. 68,7 Przez ten hymn. od (ducha) Jasny czcimy Cię i składamy hołd, który Ci ofiarujemy, ponieważ jest najbardziej uzasadnioną Jasną i hołdem dla nich (wszystkich) z powodu Prawości Najlepszej. Poświęcamy się dobrym i najlepszym wodom, które stworzyła Mazdā.

Y. 68,8 Ofiarujemy się podwójnie, mlekiem i libacją, które sprawiają, że płyną wody, a rośliny wyrastają (…)

Y. 68,9: I usłysz nasze pieśni ofiarne, o Ahurani, będąca z Ahurą! Tak, bądź przebłagana przez naszą Jasnę, o Ahurani! i bądźcie obecni w naszej Jaśnie; przyjdź do nas, aby pomóc, gdy intonujemy nasz pełen Jaszt z pełną ofiarowaną Ci libacją.

Y. 68.10-11: Jeśli ktoś złoży wam ofiarę, o dobre wody, o Ahurani, o Ahurani, będąca z Ahurą! z najlepszymi i najbardziej odpowiednimi libacjami ofiarowanymi pobożnie, temu człowiekowi dajecie zarówno blask, jak i chwałę, wraz ze zdrowiem i wigorem ciała i widoczną sprawnością; tak, dajecie mu te rzeczy, które pociągają za sobą wielką chwałę i prawowite potomstwo, długie życie i (a na końcu najlepsze istnienie), najlepsze życie prawdomówne, lśniące, we wszystkim chwalebne.

Y. 68.12-13: I wy też mi teraz to dajecie, mi, który ofiaruje wam tę Jasnę jako kapłan. A nam, wyznawcom Mazdy, którzy również składają wam ofiary, udzielacie (zarówno chęci, jak i wiedzy o właściwej ścieżce) nam, przyjaciołom i uczniom, Herbadom i (ich) uczniom, mężczyznom i kobietom, a także dzieciom i dziewicom wojowniczkom, które myślą tylko dobrze, tym którzy są przytłoczeni uciskiem i złością w atakowani przez najeźdźców, tym co stoją wobec wrogów, którzy ich nienawidzą. Dajcie nam zarówno pragnienie, jak i poznanie tej najprostszej ścieżki. Dajcie nam poznanie najprostszej ścieżki z powodu Prawości i (i Domu Pieśni) dla najlepszego życia w prawdomówności, lśnienia, i wszystkich chwalebnych (…)

Y.68.14: (tę część jasny recytuje Zaotar): „Błagam z błogosławieństwem o bezpieczną siedzibę, radosną i długą siedzibę dla mieszkańców tej osady, skąd pochodzą te libacje (które oferuję). I modlę się w swoim błogosławieństwie za bezpieczne miejsce pobytu, spokojne i radosne oraz długie przebywanie w każdej wspólnocie wielbiącej Mazdę i o pomoc, w moich potrzebach, o pomoc w uzdrowieniu i zbawienie i za chwałą, i z twoją chwałą o Ogniu! A dla ciebie, o Ahurani, będąca z Ahurą!! czytam najlepiej ten Jaszt

(…)

Y.68.20: Niech tak się stanie, gdy się modlę. I przez to niech zdobędę (to) błogosławieństwo, dobre Błogosławieństwo (naszą nagrodzoną świętość). Zwracamy się i przywołujemy religijną gorliwość i zdolności, a wody wzywamy z naszą Jasną w ten sposób: O, dobre wody! skoro (są) jesteście, czyńcie, jak was proszą, udzielajcie chwały i błogosławieństwa, wy, które jesteście w stanie tak dawać; i czyńcie, wody! udzielajcie (raz jeszcze) tego pomocnego błogosławieństwa, które otrzymałyście kiedyś (od Ahury)!

Tekst za: Ardeschir Hazrati Pour Fard‎

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.

Create your website at WordPress.com
Rozpocznij
%d blogerów lubi to:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close